top of page

nirmita tvam pura devair arcita tvam sura-suraih
tulasi hara me papam pujam grhna namostute
(Hari bhakti vilásza 9/101, a Szkanda Puránából)

Ó Tulaszí, te korábban azért jelentél meg ebben a világban, mert a félistenek és a démonok együtt imádtak téged. Kérlek, semmisítsd meg az összes bűneimet. Hódolatomat ajánlom neked.

ya drsta nikhila agha sangha samani sprsta
vapuh pavani roganam abhivandita nirasini
siktantaka trasini pratya satti vidhayini
bhagavatah krsnasya samropita nyasta
taccarane vimuktiphalada tasyai namah
        (Hari bhakti vilásza 9/104, a Szkanda Purána, Avanti Khandából)

Pusztán a látásodtól minden bűn megsemmisül. Pusztán az érintésedtől tiszta lesz a test. Ha hozzá imádkozunk, gyakorlatilag minden betegség elmúlik. Ha valaki megöntözi vagy megnedvesíti, nem fél többé Jamarádzsától. Ha elülteti vagy átülteti, közel kerül az Istenség Legfelsőbb Személyiségéhez. Ha valaki Tulaszít ajánl fel az Úr Krsna lótuszvirág lábainál, ő felszabadulással és odaadással ajándékozza meg, ezért alázatos hódolatomat ajánlom ennek a csodálatos Tulaszí Devínek.


pradaksinam bhramitva ye namaskurvanti nityasah
na tesam duritam kincid aksinam avasisyate
        (Hari bhakti vilásza 9/111, az Agasztja Szamhitából)

Minden bűne megsemmisül annak, aki naponta körüljárja a Tulaszít, és hódolatát ajánlja neki.

hitva-tirtha-sahasrani sarvan api siloccayan
tulasi kanane nityam kalau tisthati kesavah
        (Hari bhakti vilásza 9/116, a Szkanda Puránából)

A Kali-jugában az Úr ott hagyott ezer meg ezer zarándokhelyet és szent napot, és Tulaszí deví erdejében lakozik.

drstva sprstva tatha dhyata kirtita namita srta
ropita sevita nityam pujita tulasi subha
navadha tulasim nityam ye bhajanti dine dine
yuga koti sahasrani te vasanti harer grhe
(Hari bhakti vilásza 9/126, Szkanda Purána, az Úr Brahmá és Nárada Muni beszélgetéséből)

Minden áldást megkap az, aki naponta látja és megérinti a Tulaszít, Tulaszí-imákat zeng, Tulaszín meditál, hódolatát ajánlja neki, hall róla, elülteti, átülteti és imádja őt. Aki elvégzi ezt a kilencfajta szolgálatot, a Legfelsőbb Úr, Hari hajlékába megy, és ott marad örökre.


snane dane tatha dhyane prasane kesava arcane
tulasi dahate papam ropane kirtane kalau
        (Hari bhakti vilásza 9/132 a Szkanda Purána, Avanti Khandából)

A Kali-jugában Tulaszí Deví minden bűnét elégeti annak, akit őt megfürdeti, elajándékozza, meditál rajta, megeszi a leveleit, vele együtt imádja az Úr Kesavát (Krishnát), átülteti őt vagy a dicsőségét énekli.

tulasy alankrta ye ye tulasi nama japakah
tulasi vana palaye te tyajya durate bhatah
(Hari bhakti vilásza 9/133, a Szkanda Purána, Kási Khandából, Jamarádzsa tanítja a hírnökeit.)

Ó hírnökök, ne hozzatok többé a hajlékomba olyan személyt, akit Tulaszí gyöngyök díszítenek, vagy a nevét zengi, és mindig megvédelmezi a Tulaszí erdőt.


darsanam narmadayas tu ganga snanam visam vara
tulasi dala samsparsah samam etat tryam smrtam
ropanat palanat sekad darsanat sparsanat nrnam
tulasi dahate papam vang manah kaya sancitam
        (Hari bhakti vilásza 9/139, 140, a Padma Puránából)

Ó vaisják legjobbja, egyformán érdemdús a Narmadát látni, megfürdeni a Gangeszben és megérinteni a Tulaszí leveleket. Ha valaki elülteti, megvédi, megöntözi, látja vagy érinti a Tulaszít, annak a személynek gondolatban, szóban és tettben elkövetett bűnei mind hamuvá égnek.

yad grhe tulasi bhati raksabhir jalasecanaih
tad grham yamadutas ca durato varjayanti hi
        (Hari bhakti vilásza 9/145)​

Jamarádzsa hírnökei messzire elkerülik azt a házat, ahol Tulaszí Maharánít gondosan oltalmazzák és öntözik.

visnos trailokya nathasya ramasya janakatmaya​
priya tathaiva tulasi sarva lokaika pavani​
        (Hari bhakti vilásza 9/151, az Agasztja Szamhitából)

Ahogyan Dzsanaka lánya, Srí Szítádeví nagyon kedves az Úr Rámának, a három világ urának, ugyanúgy nagyon kedves neki Tulaszí Deví, aki az összes bolygót megtisztítja.


tulasi vapita yena punyarame vane grhe​
paksindra tena satyoktam lokah sapta pratisthitah​
        (Hari bhakti vilásza 9/157, a Garuda Puránából)

Ó madarak királya (Garuda), bizony mondom, elnyerte a hét bolygórendszert az, aki Tulaszí-kertet ültetett, akár az erdőben, akár a házban.


samsara-papa vicchedi ganga nama prakirtitam​
tatha tulasya bhaktis ca hari kirti pravaktari​
        (Hari bhakti vilásza 9/161, a Brhan-Náradíja Puránából)

Ha valaki a Gangesz nevét zengi, mindenféle világi bűntől megtisztul. Ugyanebben az érdemben részesül az is, aki odaadóan zengi Tulaszí nevét vagy az Úr Hari dicsőségét.


trnani tulasi mulat yavantyapahinoti vai​
tavattir brahmahatya hi chinaty eva nasamsayah​
(Hari bhakti vilásza 9/165, Brhan-Náradíja Purána, Jamarádzsa és Bhagíratha beszélgetéséből)

Ahány szalmaszálat vagy piszkot eltávolít valaki Tulaszí deví gyökeréről, a bráhmana-gyilkosság éppen annyi bűnös visszahatásától szabadul meg. Efelől nincsen kétség.

durlabha tulasi seva durlabha sungatih satam​
durlabha hari bhaktis ca samsararnava-patinam​
        (Hari bhakti vilásza 9/170, a Brhan-Náradíja Puránából)

Az anyagi világ közepébe zuhant emberek között nagyon ritka a Tulaszí imádata, a valódi szentek társasága, és az Úr Hari iránti odaadás.

yasmin grhe dvija srestha tulasimula mrttika​
sarvada tisthate dehe devata na sa manusa​
tulasi mrttika yatra kastham patran ca vesmani​
tisthate muni sardula niscalam vaisnava padam​
(Hari bhakti vilásza 9/183, 186, Szkanda Purána, az Úr Brahmá és Nárada Muni beszélgetéséből)

Ó bráhmanák legjobbja, nem csak emberek, de a félistenekkel egyenlőek azok, akik házában vagy a testükön Tulaszítól származó agyag van. Ó bölcsek legjobbja, biztos, hogy az Úr Visnué az a ház, amelyben van Tulaszí-agyag, Tulaszí-fa vagy Tulaszí-levél.


tulasi mula sambhuta hari bhakta padodbhava​
gangodbhava ca mrllekha nayatya acyuta rupatam​
        (Hari bhakti vilásza 9/189)

Az Úr Visnu múrtijával egyenlőnek mondják azt, aki a Tulaszí gyökerétől, Srí Vaisnava lótuszvirág lábairól vagy a Gangeszből vett sárból vagy agyagból rajzolt tilakát visel.

patram puspam phalam kastham tvat sakha-pallavankuram​
tulasi sambhavam mulam pavanam mrttikady api​
        (Hari bhakti vilásza 9/191, a Prahláda Szamhitából és a Visnu Dharmottarából)

A Tulaszí levelei, virágai, gyümölcsi, ágai, kérge, hajtása, bimbója és agyagja mind teljesen megtisztítanak.

yah kuryat tulasi kasthair aksa malam surupinim​
kantha malam ca yatnena krtam tasyaksayam bhavet​
(Hari bhakti vilásza 9/199, Szkanda Purána, Agasztja Szamhita, az Úr Brahmá és Nárada Muni beszélgetéséből)

Minden korlátlanul sikerül annak, aki szépséges kanthimalát készít Tulaszí fából és azt használja; még akkor is, ha semmi egyéb szolgálatot nem végez az Úr Visnunak.

yasya nabhi sthitam patram mukhe sirasi karnayoh​
tulasi sambhavam nityam tirthais tasya makhais ca kim​
(Hari bhakta vilásza 9/200, Szkanda Purána, az Úr Brahmá és Nárada Muni beszélgetéséből)

Ha valaki naponta Tulaszí leveleket tesz a köldökére, a szájába, a fejébe vagy a két fülébe, mit használ neki, ha felkeresi a zarándokhelyeket ebben a világban?


yah kascit vaisnavo loke mithyacaro’py anasrami​
punati sakalan lokan sirasa tulasim vahan​
        (Hari bhakti vilásza 9/202, a Szkanda Puránából)

Ha ebben a világban egy vaisnava hazuggá válik, vagy elbukik saját ásramájában, mégis egymaga meg tudja tisztítani a három világot, ha egy Tulaszí levél van a fején.

Sríla Szanátana Goszvámi kommentálja ezt a verset Digdarsani-tikájában, és azt mondja, ha a vaisnavák csak olyan holmit viselnek, amit már felajánlottak a Legfelsőbb Úrnak, akkor valaki azt kérdezheti, hogyan viselhet egy vaisnava olyasmit, amit nem ajánlottak fel. Válaszul azt lehet mondani, hogy csak egy hazug vagy „csaló” vaisnava tehet ilyet; ezek mind képmutatók, és nem igazi vaisnavák.

bhaksitam lubdhakenapi patram tulasi sambhavam​
pascad distantam apanno bhasmi bhutam kalevaram​
sita sitam yatha niram sarva papa ksayavaham​
tatha ca tulasi patram prasitam sarva-kamadam​
(Hari bhakti vilásza 9/213, 214, Szkanda Purána, Vaszistha és Mándhátá király beszélgetéséből)

Legyen bár a legbűnösebb vadász, ha megeszik egy Tulaszí levelet és utána meghal, testének összes bűne hamuvá válik. Ahogyan a fehér és fekete víz (a Gangesz és a Jamuná) minden bűnt megsemmisítenek, a fehér (zöld) és fekete Tulaszí azokat ugyanígy megsemmisítik, és ha valaki megeszi ezeket a leveleket (miután felajánlotta az Úr Krsnának), minden vágya tökéletesen beteljesül.


krtva papa sahasrani purve vayasi manavah​
tulasi bhaksanam mucyet srutam etat pura hareh​
(Hari bhakti vilásza 9/218, Szkanda Purána, Vaszistha és Mándhátá király beszélgetéséből)

Ha valaki fiatal korában ezer meg ezer bűnt elkövetett, de később megeszik egy Tulaszí levelet, minden bűnétől megszabadul. Imént hallottam ezeket a szavakat az Úr Hari közelében.

kim citram asyah patitam tulasya​
dalam jalam va patitam punite​
lagnadi bhala sthalam alavala​
mrtsnapi krtsna agha vinasanaya​
srimat tulasyah patrasya mahatmyam yadyapi drsam​
tathapi vaisnaves tan na grahyam krsnarpanam vina​
                                    (Hari bhakti vilásza 9/226, 227)

Mit mondhatnék a Tulaszí csodálatos dicsőségéről? Még a lehullott, elrothadt levelei és a földre hullott vize is megtisztítanak. Minden bűne megsemmisül annak, aki egy egészen kis mennyiségű sarat vesz a Tulaszí gyökerétől, és a fejére teszi. Bár a Tulaszí olyan dicsőséges (és a levelei teljesen megtisztítanak), a vaisnavák sohasem eszik meg a leveleit anélkül, hogy ne ajánlanák fel előbb az Istenség Legfelsőbb Személyiségének, az Úr Krsnának.

Milyen lelki hasznot eredményez Tulaszi Devi szolgálata ?

SZELLEMGYÓGYÁSZOK, SZELLEMSEBÉSZEK ORSZÁGOS ÖSSZEFOGÁSA ! JELENTKEZZ !!

A szent bazsalikomot, - a lótusz mellett India legáldásosabb növényét - a védikus szentírásokban, az indiai kultúrában Tulasi vagy Tulsi neveken tisztelik, melynek jelentése összehasonlíthatatlan, páratlan.

A hinduk  Laksmi istennő és férje, Visnu isten oltárára teszik,  kultikus helyekre, vallási szertartások szakrális helyeire ültetik, és a szentként tisztelt növényekhez imákat intéznek, áldozatokat mutatnak be nekik.

A Padma Purána (India szent könyveinek egy csoportja) szerint, ahol a Tulsi nő, még a körülötte lévő föld is szentté válik. Mindössze egyetlen, Visnu tiszteletére Tulsi gallyból készült lámpás több millió lámpával ér fel. Az erdőnek, ahol a gyermek Krisna isten játszadozott, Tulasi kert a neve.

Indiában a Tulsi gallyakon elhamvasztott halott lelke Visnu egében lel örök nyugalomra, és a meghaltnak nem kell újból megszületnie, elhagyhatja a Szamszara-t.  A Védák szerint ha valaki egy Tulsi szárából faragott nyakláncot visel halálakor, kedvezőbb újjászületés várja. Egy ilyen lánc segít tisztán tartani az elmét és a szívet.

A hinduk házuk ajtaja elé Tulsit ültetnek, mert a növény biztosítja a ház nyugalmát. A Tulsi bazsalikom azonban nemcsak a békét, hanem a hűséget és a lemondást is szimbolizálja. Erről szól a következő történet: Visnu istent egyik követője, Tulasi megkívánta férjéül. Erre Laksmi, a féltékeny feleség, vetélytársát növénnyé változtatta. Visnut azonban az asszony hűsége annyira megrendítette, hogy Tulasinak kő alakjában fogadott örök hűséget. Indiában a kő és a növény kézfogóját minden évben megünneplik.

 

Naponta egyetlen Tulsi levél elfogyasztása által az ember vallásos tiszteletadását fejezi ki, megőrzi egészségét és termékenységét, valamint elhárítja a reá leselkedő ártó démonokat. A növény azonban nemcsak az egészséget segít megóvni, hanem soha el nem szürkülő, örömteli nemi életet is adományoz.

A vizet kereső vándor szomja is csillapodik, ha csak pár cseppet a nyelve alá tesz a templomok mellett termesztett, szomjúságoltó Tulsi bazsalikom leveleiből kifacsart léből.

 

A Tulsi növényt a Krisna hitűek Tulasi dévinek hívják, helyzete egyedülálló. Tulasi dévi a vaisnavák (Visnu hívei) számára olyannyira szent, hogy nem növényként látják, hanem úgy, mint egy olyan élőlényt, aki ugyan növényi testben jelenik meg, de valójában lelki testtel rendelkezik. Tulasi dévit más néven Vrinda dévinek hívják, aki, miközben kegyesen jelen van itt az anyagi világban is, valójában Krisna örök társa a lelki világban. Helyzete nagyon bensőséges, a szentírások részletesen beszélnek mind e világbéli, mind a lelki világban betöltött szerepéről. Krisna a neki felajánlott áldozatot, legyen az étel, firág, vagy szantálfa, Tulsi levelekkel együtt fogadja el.

 

 

Tulasi Dévi 8 neve:

Vrindavani:          az első, aki Vraja megtestesülése

Vrinda:                   minden növény és fa istennője

Visvapujita:          aki a egész világért imádkozik

Puspasara:            a legfőbb a virágok között

Nandini:                aki boldoggá teszi a szenteket

Krishna-jivani:    Sri Krishna élete

Visva-pavani:       az egyetlen, aki tisztítja mindhárom világot

Tulasi:                     az összehasonlíthatatlan

(Forrás: tulasi.hu)

Tulasi Devi története

SZELLEMGYÓGYÁSZOK, SZELLEMSEBÉSZEK ORSZÁGOS ÖSSZEFOGÁSA ! JELENTKEZZ !!

Amikor a félistenek és az aszurák kiköpülték a tejóceánt, számos értékes dolog jelent meg, köztük Tulaszi dévi, aki végül is Visnu felesége lett. A szép Tulaszi azonban nem volt boldog. Sokszor látta, hogy Visnu első felesége, Laksmi dévi urának mellén pihen, és azt szerette volna, ha ő is ott kap helyet. Visnu azt felelte neki, hogy ezt nem adják ingyen, Laksmi komoly lemondásokat végzett. "Mit kívánsz tőlem?" kérdezte Tulaszi. "Én is megteszek bármit."

Visnu elmondta, hogy Laksmi hamarosan ismét meg fog születni a földön, mint Bhúmi dévi. Tulaszi is menjen le abba a kertbe, ahol az istennő meg fog jelenni, legyen virágzó tulaszi bokor, amely alatt Márkandéja megtalálja az istennőt, mint apró gyermeket. Ne szomorkodjon, mert nagyon nagy boldogság várja őt is. Az istennő gyorsan elbúcsúzott, és lement abba a kertbe, a Kaveri folyó közelében.

A bölcs Mrkandunak volt egy fia, Márkandéja. Márkandéja elnyerte a halhatatlanság áldását, és zarándoklatra indult. Eljutott arra a helyre, ahol Tulaszi élt, mint növény. Nagyon vonzotta a hely természeti szépsége, azt gondolta, itt kezdi el a meditációt. Az volt a kívánsága, hogy Bhúmi Dévi a lánya, Visnu pedig a veje legyen.

Elhatározta, hogy komoly lemondásokat fog végezni. Csak fagyökéren élt, naponta háromszor fürdött, és a tulaszi bokor alatt meditált. Egyszer aztán Visnu leküldte Laksmit és megígérte, hogy hamarosan ott lesz ő is.

Márkandéja ebből persze nem tudott semmit. Megtalálta a szép kislányt a bokor alatt, megkérdezte, hogy került oda, kik a szülei, stb. A gyerek azt felelte, ő csak annyit tud, hogy Márkandéja a szülei, a rokonai, barátai, mindene. Beült Márkandéja ölébe, aki nagyon boldog volt. Gondosan fölnevelte a gyereket, aztán gondolkodni kezdett, kihez adhatná feleségül. Senkit nem talált számára alkalmasnak.

Nagyon átérezte a lányos apák gondjait. Márkandéja aggódása szánalmat ébresztett Visnuban, aki megjelent, mint rongyokba öltözött, öreg bráhmana, az egyik kezében botot, a másikban a szokásos kamandalut tartotta. Köhögött, mint aki sorvadásos betegségben szenved.

Márkandéja azt gondolta, milyen szerencse, hogy egy ilyen lemondott, öreg bráhmanát lát a remetetanyája közelében, és illő tisztelettel fogadta. Megmosta a lábát, nádból készült párnára ültette. Az öreg bráhmana elpanaszolta: nincs sem felesége, sem fia, nincsenek rokonai, nincs háza, ahol lakjon. Végül azt kívánta, hogy Márkandéja adja hozzá a lányát feleségül.

Márkandéja elképedt. Nem tagadhat meg tőle semmit, hiszen a vendége. De nem ezt a sorsot szánta a lányának! Amikor nagy nehezen összeszedte magát, azt mondta a vendégének, bűn lenne, ha megházasodna, az ő korában. Ne tegye tönkre egy fiatal lány jövőjét. Az öreg azonban átölelte a lábait, és könyörögni kezdett: mindig ezt a lányt akarta feleségül, és ha nem kapja meg, itt hal meg előtte.

"Nem adhatom a lányomat egy vénembernek," gondolta Márkandéja, és mindent megpróbált, hogy lebeszélje. "Azt mondod, nincs senkid. A lányom azonban nem tud főzni. Nem is ízlelt más ételt, mint amit az erdőben találunk. Nem tudja, hogyan kell megsózni az ételt. Megharagszol rá, és megbünteted. Ha megtudom, én is megharagszom, és megátkozlak. Ez mindkettőnknek nagyon kellemetlen lesz. Gondolj legalább erre, és ne akard elvenni a lányomat."

Az öreg azonban nem gondolta meg magát, és azzal fenyegetőzött, hogy meghal. Ugyanezt mondta a lánya is: "Azt akarod, hogy ne legyenek gyerekeim? Meghalok, ha egy ilyen öreg emberhez adsz feleségül."

 

Mit tehetett Márkandéja? Imádkozni kezdett, könyörgött Visnuhoz, mondja meg, mit tegyen. Mi a kötelessége ebben a nehéz helyzetben? Az Úr mindig megmenti a bhaktáit, mutassa meg a kiutat. Amikor kinyitotta a szemeit, ott állt előtte Visnu, szépen és fiatalon.

Az Úr szólt: "Mahársi, nagyon értékelem az odaadásodat. Azért jöttem le a földre, mert a vejed akarok lenni. Add hozzám feleségül a lányodat, Bhúmi Dévit. Mivel nagyon fiatal, lehet, hogy nem tud sóval főzni. Nem bánom, ha egyáltalán nem sózza meg az ételt. Akármit készít só nélkül, nekem az elég ízletes lesz. Add nekem a lányodat, és kérj, amit kívánsz."

Márkandéja örömmel válaszolt: "Elértem az életem célját. Mi mást kérnék még, mint a darsanodat? De ha már megkérdezted, három dolgot kérek, 1. ha elvetted a lányomat, maradj mindig ezen a helyen, 2. nevezzék el rólam ezt az erdőt, 3. a bhakták számára is legyenek elég ízletesek a sótlan ételek. Teljesítsd ezt a három kérésemet, és szabadíts fel engem."

Isten teljesítette a kéréseket. "Mivel te meg Tulaszi dévi itt imádkoztatok értem, legyen a hely neve Márkandéja-ksetra és Tulaszivana. Minden kívánsága teljesül annak, aki egy ideig itt tartózkodik. És most feleségül veszem a lányodat.

 

Visnu elküldte Garudát, hogy hívja meg a félisteneket az esküvőre. Intézkedjenek, hogy nagy pompával ünnepeljék meg az esküvőt. A dévák összegyűltek, és Szaraszvati olyan pompásan felöltöztette Bhúmi Dévit, hogy mindenki csodálta. A többiek is adtak különféle díszeket. Visnu szent zsinórt kötött Bhúmi Dévi nyakába, megfogta a kezét, körüljárták az áldozati tüzet. Mindenki láthatta a Legfelsőbb Urat.

Az esküvő után Visnu megparancsolta Visvakarmának, hogy építsen egy palotát. Egy ideig ott élt Bhúmi és Tulaszi istennőkkel, aztán visszatértek a Vaikuntha bolygóra. Ebben a dél-indiai templomban a mai napig sótlan ételeket tesznek a múrtik elé.

 

(Forrás:Krishna blogja)

Milyen lelki hasznot eredményez Tulasi Devi szolgálata ?

  • w-facebook
  • w-tbird
bottom of page